Книга. Лолита
1967
Phaedra Publishers
бумага; типографский экземпляр
20,9 х 14
Идея перевода «Лолиты» на русский язык принадлежала младшему брату Набокова Кириллу. Владимир попросил его прислать пробный отрывок, предполагалось, что в работе над переводом будет участвовать также и их сестра Елена. Но дело не пошло, и Владимир Набоков самостоятельно перевёл «Лолиту» с английского на русский – на русском языке вышел в 1967 году в американском издательстве «Phaedra». Это второе и последнее англоязычное произведение Набокова, переведённое на русский язык самим автором. В СССР «Лолита» Набокова была запрещена и впервые увидела свет только во время перестройки в 1989 году в издательстве «Известия».
Письменные источники
МА РМ КП-1787. ПИ-1095
Чтобы добавить элемент в альбом, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.
Чтобы добавить изображение в заказ, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.